Cover of Augustinianum
Already a subscriber? - Login here
Not yet a subscriber? - Subscribe here

Browse by:

Displaying: 101-120 of 4266 documents

101. Augustinianum: Volume > 59 > Issue: 1
Vittorino Grossi Per una rilettura dei Tempora Christiana in Agostino d’Ippona
abstract | view |  rights & permissions | cited by
The phrase tempora christiana in Augustine has been studied from various points of view. This article illuminates the way in which it refers to the care of divine providence for individuals and society in the period when true worship is rendered to God through the Christian religion. Furthermore, we find Augustine proposing, using the idea of kairós, i.e. a new opportunity to be embraced, to create a new cycle of the human story, to which everyone will contribute.
102. Augustinianum: Volume > 59 > Issue: 1
Agapit Gbegnon Signification du verbe κατέρχομαι dans la doctrine sur Marc le Mage (Adv. Haer. 1, 13, 3, linn. 56-58)
abstract | view |  rights & permissions | cited by
The verbal form κατέλθῇ, which appears in the passage of Adv. Haer. 1, 13, 3, linn. 56-58, in which Irenaeus presents the Marcosian doctrine, is usually translated as to descend, following the old Latin version (cf. descendat). However, in another place in the work of Irenaeus himself, this verb receives other translations. This note shows how it may be much better to translate the verb κατέρχομαι in AH 1, 13, 3, linn. 56-58 by devenire, redere.
103. Augustinianum: Volume > 59 > Issue: 1
Juan Antonio Cabrera Montero Escritos medievales en honor del obispo Isidoro de Sevilla, introducción, traducción, índices y notas José Carlos Martín-Iglesias
view |  rights & permissions | cited by
104. Augustinianum: Volume > 59 > Issue: 1
Silvia Mas Jérôme, Douze homélies sur des sujets divers, introduction, traduction et notes par J.-L. Gourdain
view |  rights & permissions | cited by
105. Augustinianum: Volume > 59 > Issue: 1
Giuseppe Caruso Teodoreto di Cirro, Commento alle Lettere di Paolo, ed. P. Perretti
view |  rights & permissions | cited by
106. Augustinianum: Volume > 59 > Issue: 1
Paul Graham Rowan Williams, Christ the Heart of Creation
view |  rights & permissions | cited by
107. Augustinianum: Volume > 59 > Issue: 1
José Raúl Mena Seifert José Alberto Hernández Ibáñez, Patrología didáctica
view |  rights & permissions | cited by
108. Augustinianum: Volume > 59 > Issue: 1
Florence Bret Nihil veritas erubescit. Mélanges offerts à Paul Mattei par ses élèves, collègues et amis, édités par Clementine Bernard-Valette, Jeremy Delmulle & Camille Gerzaguet
view |  rights & permissions | cited by
109. Augustinianum: Volume > 59 > Issue: 1
Bazyli Degórski Paweł Sambor, La participation sacramentelle: une entrée dans la dynamique de la vie divine d’après les Sermons au Peuple de saint Augustin, prefazione M. Klöckener
view |  rights & permissions | cited by
110. Augustinianum: Volume > 59 > Issue: 1
José Luis Narvaja St. Gregory of Nyssa, Anti-Apollinarian Writings, translated, with an introduction, commentary and notes by Robin Orton
view |  rights & permissions | cited by
111. Augustinianum: Volume > 58 > Issue: 2
Pierluigi Leone Gatti Le Faussaire et la Ville: la correspondance entre Sénèque et l’apôtre Paul mise à l’épreuve de l’archéologie
abstract | view |  rights & permissions | cited by
In this article the author provides new external evidence demonstrating that the correspondence between the philosopher Seneca and the apostle Paul is a forgery. The author compares archaeological data offered by inscriptions, graffiti and regionarii with information conveyed by the apocryphal letters. The setting of the epistles, as well as information about the duration and damages of the Neronian fire, contrast with the archaeological data, indicating that the text should be considered a forgery. The contribution shows that the forger worked rather in a literary mode. Conversely, the only archaeological date (CIL XIV 566) that scholars have brought to support authenticity is probably not a Christian inscription and does not prove anything regarding a meeting between Seneca and Paul or Seneca’s conversion. The origin of the correspondence should instead be traced to the cult of the apostles Paul and Peter during the 3rd and 4th centuries.
112. Augustinianum: Volume > 58 > Issue: 2
Alessandro Capone “La verità vi farà liberi”: echi di Io. 8, 32 nei primi secoli del cristianesimo
abstract | view |  rights & permissions | cited by
This contribution traces the interpretations of Jn 8: 32 in the first centuries up to Origen, who represents in this case, as in general for ancient patristic literature, a fundamental watershed. Each passage is illuminated by setting it in the context of exegesis and controversy. Passages which at first glance may seem unconnected are grouped together in this perspective to reveal interesting points of contact.
113. Augustinianum: Volume > 58 > Issue: 2
Fabio Ruggiero Osservazioni sul testo del Πρὸς Διόγνητον
abstract | view |  rights & permissions | cited by
The author of this article discusses several passages from Πρὸς Διόγνητον and in particular he suggests a new reading of five problematical loci of the work. In 2, 3, the addition of καί before the words ἔτι καὶ νῦν makes the reading καὶ ἔτι καὶ νῦν more suitable for the style of the entire clause. In 3, 5, a very economical change – τὸ δὲ δοκεῖ[ν] τινά παρέχειν τῷ μηδενὸς προσδεομένῳ – gives the correct meaning to a widely discussed sentence. In 7, 4, the clause ὡς βασιλεὺς πέμπων υἱὸν βασιλέα ἔπεμψεν, ὡς ϑεὸς πέμπων <υἱὸν ϑεὸν> πρὸς ἀνϑρώπους ἔπεμψεν, ὡς σώζων ἔπεμψεν is probably the correct reading, taking into account both the author’s theology and the rhythm of the three anaphoric sentences (ὡς + present participle + ἔπεμψεν). In 8, 11, the words of the manuscript tradition ἰδεῖν καὶ ποιῆσαι are out of context; ; ἰδιοποιῆσαι, a conjectural emendation, plausibly restores to the revised clause καὶ μετασχεῖν τῶν εὐεργεσιῶν αὐτοῦ καὶ ἰδιοποιῆσαι its correct sense. In 10, 1, the very economical conjectural emendation καταλάβῃς for the καὶ λάβῃς of the manuscript tradition (which has been interpreted in a variety of ways) offers both a correct reading for the revised passage ταύτην καὶ σὺ τὴν πίστιν ἐὰν ποϑήσῃς, καταλάβῃς πρῶτον μὲν ἐπίγνωσιν πατρός and a good connection to the following clause (10, 2).
114. Augustinianum: Volume > 58 > Issue: 2
Angelo Casarano Una prospettiva estetica nell’antropologia di Gregorio di Nissa?: Analisi delle opere De Opificio Hominis e De Anima et Resurrectione
abstract | view |  rights & permissions | cited by
This study offers an analytical reading of two anthropological works of Gregory of Nyssa, De opificio hominis and De anima et resurrectione, in order to investigate the hypothesis of an aesthetic perspective, based on the frequent use of terms like καλόν, κάλλοϛ, etc. This perspective is identified in Gregory’s protology, ethics and eschatology as they develop. The Greek word καλόν is ambiguous between ‘beautiful’ and ‘good’, but is interpreted here, according to context, in an aesthetic sense.
115. Augustinianum: Volume > 58 > Issue: 2
Paul Mattei À propos des relations entre Ambroise et Gratien: Questions chronologiques et historiques que pose le De fide. Enjeux et portée du concile d’Aquilée
abstract | view |  rights & permissions | cited by
The basic idea of the present work is this one: supposing the it is not naive nor anachronistic to read the situation psychologically, Ambrose never was a ‘mentor’ who used his friendship to dominate totally Gratian who would have been a weak character. The investigation considers almost the whole reign, in two parts: (1) De fide ad Gratianum libri V. (2) The Council of Aquileia. It aims to develop a more subtle understanding of: (1) the image of each of the two protagonists, as they mirror one another; (2) the history of their links, shaped of course by the existence of powerful cliques at court and by the strict rules governing the relations between a bishop and an emperor; (3) the notion, more broadly, of the progressive establishing of the Christian Empire. This, then, is a work of synthesis. Such an undertaking is timely, given the number, size and importance, of the studies on the subject.
116. Augustinianum: Volume > 58 > Issue: 2
E. Margaret Atkins Sorting out Lies: the Eight Categories of St Augustine’s De Mendacio
abstract | view |  rights & permissions | cited by
St Augustine himself recognised in Retractationes that De Mendacio is a difficult text to understand, because its argument is both complex and dialectical. Understanding the treatise has been further complicated by St Thomas Aquinas’ reading of it in the light of Aristotle, and under the influence of a possibly flawed textual tradition. This article clarifies Augustine’s well known eight categories of lies to resituate them in the social experience of Augustine and his contemporaries. It shows that Augustine’s argument and exegesis are strikingly exploratory and undogmatic. His hard-won conclusion is driven by a demanding understanding of sanctity. A synopsis of the argument of De Mendacio is appended.
117. Augustinianum: Volume > 58 > Issue: 2
Kolawole Chabi Saint Augustine as a Reforming Voice for the Catholic Church in Roman Africa: The Testimony of his Letter 29 to Alypius
abstract | view |  rights & permissions | cited by
This paper is about the contribution of Saint Augustine to the reform of the Catholic Church in North Africa, through his ministry of preaching. When he was still a priest at Hippo, Augustine waged a forceful and successful war against some pagan practices which had gradually crept into the Church. The common practice of celebrating the dead in the Roman world was being applied to the Saints of the Church and Christians were celebrating their memory by getting drunk. The prohibition of such practices by the authority of the Church met with the resistance of the faithful, so Augustine decided to act precisely through the power of the Word he proclaimed to his flock. In his Letter 29 addressed to Alypius the Bishop of Thagaste, he narrates how he convinced the faithful to stop the celebration of the feast called Laetitia on the feast day of Saint Leontius. After sketching the background of the devotion to the Saints in North Africa, our study examines the line of Augustine’s argumentation that led to the success of this preaching, and hence shows how he contributed to the reform of the Church of his day.
118. Augustinianum: Volume > 58 > Issue: 2
Massimiliano Ghilardi La Collectio Avellana: una fonte per la topografia di Roma tardoantica?: Qualche breve osservazione
abstract | view |  rights & permissions | cited by
The Collectio Avellana, a collection of late antique documents which has been thoroughly investigated, above all by ancient historians and historians of Roman law, provides a wealth of historical, political-religious and legal information for the period between the middle of the 4th and the middle of the 6th century AD. This contribution, limited to the years of the pontificate of Pope Damasus (366-384), seeks to understand whether these texts can also represent a source of topographical information for the city of Rome.
119. Augustinianum: Volume > 58 > Issue: 2
Luisa Covello Ipotesi ricostruttiva dei sistemi di accesso della Basilica Onoriana di Sant’Agnese fuori le mura
abstract | view |  rights & permissions | cited by
The present paper aims at reviewing the complex of “Santa Agnese fuori le mura”, the most important architectural ensemble along the Via Nomentana, and one of the most renowned sanctuaries of the suburban landscape of Rome. This paper focuses, in particular, on today’s church, built right over the martyr’s burial by Pope Onorius between 628 and 635 A.D., and attempts to reconstruct its original appearance, taking into account both the status quaestionis and literary sources. Finally, research findings have been translated into a 3-D reconstruction of the church, in order to highlight the ancient close relationship between the building and the adjacent land, which was compromised following the renovation works carried out at the beginning of the 17th century.
120. Augustinianum: Volume > 58 > Issue: 2
Alessandro Orengo Canoni conciliari armeni: Šahapivan e Dowin
abstract | view |  rights & permissions | cited by
The present article deals with the canon laws enacted at the councils of Šahapivan (444) and Dowin (645). The canons of Šahapivan have reached us as part of the Kanonagirkc Hayocc [‘Armenian Canons’], a collection of canonical texts assembled in the 7th century by Katc ołikos Yovhannēs Awjnecc i and based on heavily interpolated texts. The canons of Dowin, not included in Awjnecc i’s collection, have followed a different route. The article includes a translation of both sets of canons based on the Armenian texts edited by V. Hakobyan (Kanonagirkc Hayocc, Erevan 1964–1971), which are also reproduced here.