1.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
3. Die Wahrnehmung der Texte
|
|
|
2.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
7. Sprachliche Formulierungsstrategien
|
|
|
3.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
12. Sach‑ und Personenregister
|
|
|
4.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
4. Soziologische Bezuge der Translation
|
|
|
5.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
9. Faktoren der Ubersetzungskompetenz
|
|
|
6.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
1. Die Subjektivitat des Translators
|
|
|
7.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
6. Wurzeln der Kreativitat beim Übersetzen
|
|
|
8.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
2. Das Verstehen
|
|
|
9.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
5. Aspekte der Kognitionsforschung
|
|
|
10.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
11. Bibliographie
|
|
|
11.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
10. Umrisse eines neuen Forschungsfeldes
|
|
|
12.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
Einleitung
|
|
|
13.
|
Humantranslation: Der Translator als Person:
Year >
2023
Radegundis Stolze
8. Didaktik der Translation
|
|
|