Narrow search


By category:

By publication type:

By language:

By journals:

By document type:


Displaying: 341-360 of 768 documents

0.18 sec

341. Chiasmi International: Volume > 18
Zeynep Direk Phenomenology Encounters Psychoanalysis: Merleau-Ponty’s Response to Lacan’s Mirror Stage
abstract | view |  rights & permissions
This essay argues that his encounter with the Lacanian claims about the imaginary and symbolic functions incited Merleau-Ponty to transform his early phenomenology. “The Mirror Stage Formative of the Function of the I as Revealed in Psychoanalytic Experience” forced Merleau-Ponty to reconsider the primacy of the notion of Leib (corps propre) in his early phenomenology. The modification of his phenomenological starting point culminates in the revision of his position on the relation of the imaginary and the symbolic functions to the real from The Phenomenology of Perception to The Visible and the Invisible. I suggest that Merleau-Ponty’s focus on reversibility in The Visible and the Invisible should be read as an ontological elaboration of what is at the core of ‘The Mirror Stage,’ namely, the role of the imaginary and the symbolic functions in the formation of our corporeal visibility.Cet essai démontre que la convergence de Merleau-Ponty avec les revendications lacaniennes concernant l’imaginaire et les fonctions symboliques l’a incité à modifier sa première phénoménologie. « Le stade du miroir comme formateur de la fonction du Je telle qu’elle nous est révélée dans l’expérience psychanalytique » a forcé Merleau-Ponty à reconsidérer la primauté de la notion de Leib (corps propre) issue de sa première phénoménologie. La modification de son point de départ phénoménologique aboutit, depuis la Phénoménologie de la perception jusqu’à Le visible et l’invisible, à la révision de sa position sur la relation de l’imaginaire et des fonctions symboliques au réel. Je suppose que l’attention portée par Merleau-Ponty sur la réversibilité dans Le visible et l’invisible devrait être lue comme l’élaboration ontologique de ce qui est au coeur du « stade du miroir », à savoir le rôle de l’imaginaire et des fonctions symboliques dans la formation de notre visibilité corporelle.Il presente articolo avanza la tesi che l’incontro di Merleau-Ponty con la dimensione simbolica e la dimensione immaginaria descritte da Lacan, ha indotto il filosofo a trasformare la sua prima riflessione fenomenologica. “Lo stadio dello specchio come formatore della funzione dell’io” costrinse Merleau-Ponty a riesaminare il primato della nozione di Leib (corps propre), proprio della prima fase del suo pensiero e della sua adesione alla fenomenologia. La trasformazione del suo punto di partenza fenomenologico culmina in una revisione delle sue posizioni riguardo alla relazione delle funzioni immaginaria e simbolica rispetto al reale, che investe il passaggio da Fenomenologia della percezione al Visibile e l’invisibile. Attraverso questa lettura propongo di comprendere la nozione di reversibilità presente nel Visibile e l’invisibile, come una rielaborazione ontologica del nucleo centrale dello stadio dello specchio, ovvero il ruolo delle funzioni immaginaria e simbolica nella formazione della nostra visibilità corporea.
342. Chiasmi International: Volume > 18
Federico Leoni Psychoanalysis as Experimental Ontology
abstract | view |  rights & permissions
This article examines Merleau-Ponty’s idea of an “ontological psychoanalysis” and extends it in a close dialogue both internal to Merleau-Ponty (his reflection on fetishism and the Kleinian partial object, the phenomenology of hallucination, his dissolution of ontology and the resolution of the flesh in a framework of events or a becoming of becomings) and external to Merleau-Ponty: on the one hand, with Lacan and his Seminar X (the idea of the object little-a, its possible double reading as object-divergence and as event of divergence always in progress); and, on the other hand, with the Bergson of Matter and Memory (his idea of the image in itself: in Lacanian language, a kind of splinter of the real, without relation, autistic, hallucinatory) and with the Bergsonian idea of philosophical gesture (that Merleau-Ponty himself takes up, as we know, in In Praise of Philosophy). The guiding idea is that a psychoanalytic process is an experimental ontology: experimentation with being and of being, and with a being that is the result of its own staging [mise en expérience], in its own becoming through experience and experimentations, in its own future as divergence and its own movement of diverging. And the idea is also that philosophy, or at least a certain idea of philosophy, that of Merleau-Ponty’s Praise, proceeds in the same direction.L’article interroge l’idée merleau-pontienne d’une « psychanalyse ontologique » et la prolonge dans un dialogue serré interne à Merleau-Ponty (sa réflexion sur le fétichisme et sur l’objet partiel kleinien, la phénoménologie de l’hallucination, la dissolution merleau-pontienne de l’ontologie et la résolution de la chair dans une trame d’événements ou un devenir de devenirs) et externe à Merleau-Ponty : d’un côté avec Lacan et son Séminaire X (l’idée d’objet petit a, sa double lecture possible comme objet-écart et comme événement d’un s’écarter toujours en cours) ; de l’autre côté avec le Bergson de Matière et mémoire (son idée d’image en soi : en langage lacanien, une sorte de scheggia de réel, sans relation, autistique, hallucinatoire) et avec l’idée bergsonienne de geste philosophique (que Merleau-Ponty lui-même reprend, comme on le sait, dans Eloge de la philosophie. L’idée directrice est qu’un parcours psychanalytique est une ontologie expérimentale : une expérimentation avec l’être et de l’être, et avec un être qui résulte de sa propre mise en expérience, dans son propre devenir par l’expérience et par les expérimentations, dans son propre advenir comme écart et son propre mouvement d’écartement. Et aussi, que la philosophie, ou au moins une certaine idée de la philosophie, celle de l’Eloge merleau-pontien, procède dans la même direction.L’articolo muove dall’idea merleau-pontyana di una “psicoanalisi ontologica” interrogandola e prolungandola in uno stretto dialogo interno a Merleau-Ponty (la sua riflessione sul feticismo e sull’oggetto parziale kleiniano, la fenomenologia dell’allucinazione, la dissoluzione merleau-pontyana dell’ontologia e la risoluzione della carne in una trama di eventi o un divenire di divenire) ed esterno a Merleau-Ponty: da un lato con Lacan e con il suo Seminario X (l’idea di oggetto a piccolo, la sua doppia lettura possibile come oggetto-scarto e come evento di uno scartarsi sempre in corso); dall’altro con il Bergson di Materia e memoria (la sua idea di immagine in sé: lacanianamente, una sorta di scheggia di reale, irrelato, autistico, allucinatorio) e con l’idea bergsoniana di gesto filosofico (che lo stesso Merleau-Ponty riprende, com’è noto, in Elogio della filosofia). L’idea guida è che un percorso psicoanalitico sia un’ontologia sperimentale: un esperimento con l’essere e dell’essere, e con un essere o di un essere risolto nel suo proprio sperimentarsi, nel suo proprio divenire per esperienze ed esperimenti, nel suo proprio accadere come scarto e nel suo proprio scartarsi. E che la filosofia, o almeno una certa idea di filosofia, quella dell’Elogio merleau-pontyano, proceda in analoga direzione.
343. Chiasmi International: Volume > 18
Jennifer McWeeny Introduction. The Body of Our Time
344. Chiasmi International: Volume > 18
Jennifer McWeeny Introduzione. Il corpo del nostro tempo
345. Chiasmi International: Volume > 18
Jennifer McWeeny Introduction. Le corps de notre temps
346. Chiasmi International: Volume > 18
Stefan Kristensen Flesh and the Machine: Towards a Transversal Ontology with Merleau-Ponty and Guattari
abstract | view |  rights & permissions
This essay is a second attempt to reconcile the perspectives of Merleau-Ponty and Guattari, following on the examination of the unconscious in a previous issue of Chiasmi. Here the focus concerns an ontology that overcomes the dualistic heritage of Western metaphysics. More precisely, I compare the concept of flesh as Merleau-Ponty employs it in his later texts with that of the machine as Guattari uses this from the end of the 1960s until his last writings in the early 1990s. The machine concerns the potential for transformation in a given social and political configuration, so that the ontology to be drawn from this concept is a thought of transformation. The position of individual subjectivity in this context is not so different from that granted to it by Merleau-Ponty in his last writings: a curvature of the flesh or, as Deleuze and Guattari write about the artisan in A Thousand Plateaus, “one who is determined in such a way as to follow a flow of matter.”Cet essai est une deuxième tentative de rapprochement des perspectives de Merleau-Ponty et de Guattari, après la problématique de l’inconscient traitée dans un précédent numéro de Chiasmi. Cette fois elle a lieu sous l’angle d’une ontologie qui surmonte l’héritage dualiste de la métaphysique occidentale. Plus précisément, je mets en comparaison la notion de chair telle que Merleau-Ponty la met en oeuvre dans ses textes tardifs et celle de machine telle que Guattari l’emploie depuis la fin des années 1960 jusqu’à ses derniers écrits du début des années 1990. La machine concerne le potentiel de transformation dans une configuration sociale et politique donnée, de sorte que l’ontologie qu’on peut tirer de cette notion est une pensée de la transformation. La position de la subjectivité individuelle dans ce contexte n’est pas très différente de celle que lui accorde Merleau-Ponty dans ses derniers écrits : une courbure de la chair, ou comme l’écrivent Deleuze et Guattari dans Mille plateaux à propos de l’artisan, « celui qui est déterminé à suivre un flux de matière ».Questo saggio è un secondo tentativo di avvicinare le prospettive di Merleau-Ponty e di Guattari, dopo quanto fatto in un precedente numero di Chiasmi attorno alla problematica dell’inconscio. Questa volta, tale raffronto sarà nella prospettiva di un’ontologia che superi l’eredità dualistica della metafisica occidentale. Più precisamente, intendo confrontare la nozione di carne, nel modo in cui essa prende corpo nei testi dell’ultimo Merleau-Ponty, e quella di macchina di Guattari, nella maniera in cui è caratterizzata dall’autore a partire dalla fine degli anni Sessanta fino ai suoi ultimi scritti dell’inizio degli anni Novanta. La macchina riguarda il potenziale di trasformazione in una configurazione sociale e politica data, e quindi l’ontologia che ne deriva implica un pensiero della trasformazione. In questo contesto, la posizione della soggettività individuale non è molto diversa da quella caratterizzata da Merleau-Ponty nei suoi ultimi scritti: una curvatura della carne, o, come scrivono Deleuze e Guattari in Millepiani a proposito dell’artigiano, “colui che è determinato a seguire un flusso di materia”.
347. Chiasmi International: Volume > 18
Étienne Bimbenet Is There a Myth of the Bodily Given?: Merleau-Ponty on the Human Body
abstract | view |  rights & permissions
Today, two forces combine to produce a systematic transformation in all that is given. First, the economic force of the global market is propelled by a series of techno-scientific advances that continually reinvent that market. Second, the political force of modern democracies, in spite of their different actualizations, centers individual autonomy as the ultimate norm that would create each individual’s future. The human body, in virtue of its intrinsic plasticity and because it is always the body of a particular individual, lends itself to this process of unlimited transformation in a privileged way. As such, the human body is the promise of enhancement without end. The following questions thus arise: Does the human body possess normative aspects that would bound or enclose its future transformations when considered from the modern frame of the autonomous individual? Could Merleau-Ponty’s notion of le corps propre (one’s own body) point us in the direction of an answer? Is there a bodily given that authorizes self-experience, apart from any external or theological frame? Or, is the bodily given only a myth that obscures the human body’s actual capacity for unlimited transformation?Aujourd’hui, deux forces se combinent pour produire une transformation systématique sur tout ce qui est donné. Premièrement, la force économique du marché mondial est mue par une série de progrès techno-scientifiques qui le réinvente continuellement. Deuxièmement, la force politique des démocraties modernes, en dépit de leurs différentes actualisations, centre l’autonomie individuelle en tant que norme ultime qui pourrait créer le futur de chaque individu. Le corps humain, en vertu de sa plasticité intrinsèque et parce qu’il est toujours le corps d’un individu particulier, se prête lui-même à ce processus de transformation illimitée d’une manière privilégiée. Ainsi, le corps humain est la promesse d’une amélioration sans fin. Émergent alors les questions suivantes : le corps humain possède-t-il des aspects normatifs qui lieraient ou enfermeraient ses transformations futures lorsqu’il est considéré à partir du cadre moderne de l’autonomie individuelle ? La notion merleau-pontienne de corps propre peut-elle nous donner une réponse ? Y a-t-il un corporellement donné qui autorise une expérience de soi, en dehors de tout cadre extérieur ou théologique ? Ou bien, le corporellement donné n’est-il qu’un mythe qui obscurcit la capacité actuelle de transformation illimitée du corps humain ?Oggi, due forze contribuiscono a produrre una trasformazione sistematica di tutto ciò che è dato. In primo luogo, la forza economica del mercato globale, alimentata da una serie di progressi tecnologici che continuano a reinventare il mercato. In secondo luogo, la forza politica delle moderne democrazie, che, nonostante le loro differenti attualizzazioni, indicano l’autonomia individuale come norma ultima, in grado di garantire il futuro del singolo. Il corpo umano, in virtù della sua plasticità intrinseca e dal momento in cui esso è sempre il corpo di uno specifico individuo, si presta in modo privilegiato a questo processo di continua trasformazione. In quanto tale, il corpo umano è la promessa di un potenziamento illimitato. Il chè suscita le seguenti domande: vi sono degli aspetti normativi che verrebbero a limitare o vincolare le future trasformazioni del corpo umano, considerato nella prospettiva moderna dell’individuo autonomo? La nozione di corpo proprio (corps propre) elaborata da Merleau-Ponty può metterci sulle tracce di una risposta? Esiste un “corpo dato” che autorizzi un’esperienza di sé, a prescindere da ogni orizzonte esterno o teleologico? Oppure il “corpo dato” è puramente un mito che verrebbe a oscurare le illimitate capacità di trasformazione del corpo umano?
348. Chiasmi International: Volume > 18
Dorothea Olkowski Structure, Vital Form and the Cyborg: Are We Natural Born Cyborgs?
abstract | view |  rights & permissions
In his 1997 book, Being There: Putting Brain, Body and World Together Again, Andy Clark advocates ‘embodied, active cognition,’ to discuss the manner in which an autonomous, embodied agent interacts with its environment. The implication is that since our minds as well as our bodies are matter, and otherwise nothing special, it is inevitable that we humans are natural born cyborgs and the human-machine interface will before long become completely transparent to the point of being invisible. In his critique of causality, Merleau-Ponty distinguishes between mechanical actions and structure. What is significant in his argument is the idea of structure, specifically vital structure as mental calculation or as Merleau-Ponty calls it, nascent intelligibility. This leads to the possible conclusion that when human beings take up and utilize digital technology and even biotechnology, each living being measures the action of things upon itself and responds so as to delimit its milieu. Human engagement with technology is thus due to the fact that there is a network of significative intentions that are lived rather than due to the material nature of mind and body.Dans son livre de 1997 Being There : Putting Brain, Body and World Together Again, Andy Clark préconise la « cognition incarnée, active » pour discuter la manière selon laquelle un agent autonome, incarné, interagit avec son environnement. L’implication est la suivante : puisque nos esprits et nos corps sont matière, et par ailleurs rien de spécial, il est inévitable que nous, humains, soyons des cyborgs nés et que l’interface humain-machine devienne d’ici peu complètement transparente, au point de devenir invisible. Dans sa critique de la causalité, Merleau-Ponty distingue les actions mécaniques de la structure. Ce qui importe dans l’argument, c’est l’idée de structure, spécifiquement la structure vitale comme calcul mental ou comme Merleau-Ponty l’appelle : l’intelligibilité à l’état naissant. Ce qui mène à la conclusion possible selon laquelle, quand l’être humain prend et utilise une technologie digitale voire une biotechnologie, chaque être vivant mesure l’action des choses sur lui-même et réagit de façon à délimiter son milieu. L’engagement humain avec la technologie est alors dû au fait qu’il y ait un réseau d’intentions significatives qui sont vécues plutôt que causées par la nature matérielle de l’esprit et du corps.Nel suo libro del 1997, Being There: Putting Brain, Body and World Together Again, Andy Clark si serve della nozione di “embodied, active cognition (cognizione attiva incarnata)” per spiegare il modo in cui un agente autonomo incarnato interagisce con il suo ambiente. Questo implica allo stesso tempo che: dal momento in cui le nostre menti, così come i nostri corpi, sono fatti di materia è inevitabile che noi umani nasciamo allo stesso tempo come cyborg, e poi che le interfacce uomo-macchina diverranno presto completamente trasparenti, al punto di risultare invisibili. Nella sua critica della causalità, Merleau-Ponty distingue tra azioni meccaniche e struttura. Quello che è particolarmente significativo nella sua argomentazione è l’idea di struttura, in quanto struttura propriamente vitale, come calcolo mentale o, come Merleau-Ponty la definisce, intelligibilità allo stato nascente. Questo porta alla conclusione possibile che quando gli esseri umani hanno a che fare e si servono della tecnologia digitale e anche della biotecnologia, ogni essere vivente si relazione con l’azione delle cose nei suoi confronti e vi risponde in modo tale da delimitare il suo ambiente (milieu). L’implicazione umana con la tecnologia può quindi essere compresa a partire dal fatto che esiste una rete di intenzioni significanti, che, più che essere dovute alla natura materiale di mente e corpo, sono vissute.
349. Chiasmi International: Volume > 18
Keith Whitmoyer The Sense of the Transcendental: Ψυχή in Heraclitus, Husserl, and Merleau-Ponty
abstract | view |  rights & permissions
This paper explores the significance of Heraclitus’s fragment B45 for Husserl and Merleau-Ponty as it appears in the Crisis of the European Sciences and Merleau-Ponty’s lectures on this text in the late 1950s. I claim that at stake is a revision or mutation of the sense of transcendentality: by naming it psyche, the transcendental is no longer understood as a static set of a priori conditions but what I call, following Jean-Luc Nancy, “outsidedness.” I elaborate this idea in dialogue with Nancy and Derrida in their texts “De l’âme” and On Touching: Jean-Luc Nancy. By identifying the sense of transcendentality with the psyche of Heraclitus, we see a transcendentality in the process of departing, and hence transcendentality is an event for which we always arrive late.Cet article explore la signification du fragment B45 de Héraclite pour Husserl et Merleau-Ponty telle qu’elle apparaît dans la Crise des Sciences Européennes et dans la lecture de ce texte par Merleau-Ponty à la fin des années 1950. Je postule qu’il en va de la révision ou de la mutation du sens de la « transcendantalité » : en l’appelant psyche, le transcendantal n’est plus compris comme un ensemble statique de conditions a priori mais comme ce que je nomme, suivant Jean-Luc Nancy, un « au-delà ». J’élabore cette idée en dialogue avec les textes de Nancy et de Derrida : « De l’âme » et Le Toucher, Jean-Luc Nancy. En identifiant le sens de la « transcendantalité » avec la psyche de Héraclite, nous remarquons une « transcendantalité » sur le départ, et donc la « transcendantalité » est un événement pour lequel nous arrivons toujours en retard. Questo saggio esplora il significato del frammento di Eraclito B45 per Husserl e Merleau-Ponty, per come appare nella Crisi delle scienze europee e nella lettura merleau-pontiana di questo testo verso la fine degli anni Cinquanta. Ci sembra di poter affermare che in gioco vi sia una rivisitazione, una mutazione, del senso del trascendentale: definendolo come psyche, il trascendentale non è più concepito come una serie statica di condizioni a priori, ma come ciò che, con Jean-Luc Nancy, chiamiamo “esteriorità”. Abbiamo elaborato questa idea in dialogo con Nancy e Derrida e i loro testi rispettivi Dell’anima e Toccare, Jean-Luc Nancy. Identificando il senso della trascendentalità con la psyche di Eraclito, possiamo vedere della trascendentalità nel processo del dipartirsi (partance), e quindi, proprio in questo senso, comprendere la trascendentalità come un evento rispetto al quale siamo sempre in ritardo.
350. Chiasmi International: Volume > 18
Jennifer McWeeny Flesh Possessed: On the Promiscuity of Subjectivity in Merleau-Ponty’s Ontology
abstract | view |  rights & permissions
What does it mean to say that “I am always on the same side of my body” if the body is understood as flesh? This question of sidedness, and specifically of perspectival unilaterality, in Merleau-Ponty’s ontology leads to a careful sorting of the various relational metaphors that he deploys across his oeuvre, including reversibility, intertwining, possession, encroachment, incorporation, promiscuity, and many others. Curiously, each of these notions implicates a different image of sidedness, from sides that are impermeable in themselves but nonetheless interwoven with those of other bodies, to sides that are porous, interpenetrated, incorporable, and yielding. Ultimately, it is suggested with reference to Merleau-Ponty’s ontologically anticipatory concept of le schèma corporel that unilaterality is not a necessary feature of incarnate subjectivity after all, but is instead one of the last specters of modern metaphysics, haunting Merleau-Ponty’s thinking still. Insofar as perspectival individuation is a function of the dynamic operations of actual body schemas rather than a logical, topological, or ontological given, subjectivity will be essentially promiscuous rather than merely reversible, moving in and out of bodies, overflowing its own body, taking in the bodies of others, leaking into and absorbing the flesh of the world, at times to the point of indivision.Quel est le sens de cet énoncé : « Je suis toujours du même côté de mon corps » lorsque le corps est compris comme chair ? Cette question de l’unilatéralité, en particulier celle de l’unilatéralité perspectivale, dans l’ontologie de Merleau-Ponty, conduit à une utilisation précise d’un ensemble de métaphores variées qu’il déploie dans son oeuvre, telles que la réversibilité, l’entrelacement, la possession, l’empiètement, l’incorporation, la promiscuité et bien d’autres encore. Curieusement, chaque notion implique une image d’unilatéralité différente, depuis les côtés qui sont imperméables en eux-mêmes mais néanmoins entrelacés avec ceux des autres corps, jusqu’aux côtés qui sont poreux, interpénétrés, incorporables, malléables. En définitive, il semble que la référence anticipée au concept de schéma corporel montre que l’unilatéralité n’est pas, après tout, un élément nécessaire de la subjectivité incarnée, mais plutôt un des derniers spectres de la métaphysique moderne qui hante le style de la pensée de Merleau-Ponty. Dans la mesure où l’individuation perspectivale est une fonction des opérations dynamiques des schémas corporels actuels et non un donné logique, topologique ou ontologique, la subjectivité sera essentiellement promiscuité plutôt que simplement réversible, entrant et sortant des corps, débordant son propre corps, prenant le corps des autres, laissant filtrer la chair du monde et l’absorbant, parfois jusqu’au point de l’indivision.Che cosa significa dire che “io mi trovo sempre dallo stesso lato del mio corpo” se il corpo è compreso come carne? Questa questione della lateralità e in particolare di una unilateralità nell’ontologia di Merleau-Ponty ci porta a discernere attentamente le diverse metafore relazionali che il filosofo impiega nel corso della sua opera, tra cui reversibilità, intreccio, sconfinamento, incorporazione, promiscuità, per citarne solo alcune. È interessante notare che ciascuna di queste nozioni implica una differente immagine della lateralità, da lati che sono impermeabili in se stessi e ciononostante intrecciati con quelli di altri corpi, fino a lati che sono invece porosi, interpenetrati gli uni con gli altri, incorporabili e cedevoli. In definitiva, la nozione merleau-pontiana – ontologicamente anticipatrice – di schema corporeo suggerisce che l’unilateralità non è un carattere necessario della soggettività incarnata, ma invece uno degli spettri residuali della metafisica moderna, che ancora incombono sul pensiero di Merleau-Ponty. Nella misura in cui l’individuazione prospettica è una funzione delle operazioni dinamiche di schemi corporei piuttosto che un dato logico, topologico o ontologico, la soggettività sarà essenzialmente promiscua e non semplicemente reversibile, muovendo verso l’interno e l’esterno dei corpi, sconfinando i limiti del corpo, lasciando entrare i corpi altrui, concedendo l’ingresso e assorbendo la carne del mondo, talvolta fino a raggiungere l’indiscernibilità.
351. Chiasmi International: Volume > 18
Elena Clare Cuffari Meaning Well: The Interactive Art of Gesturing
abstract | view |  rights & permissions
Receiving another person’s gestures is an aesthetic production and an ethical pursuit. Cuffari finds support for this claim in Merleau-Ponty’s sustained comparisons between speaking, writing, and painting and in his concepts of reversibility and encroachment in The Prose of the World. She considers complex instances of gesture reception in interactions occurring in family life, poetic response to racist speech, and a robotic art exhibition. Gestures signify according to a logic of appropriative disclosure, wherein gesturing bodies select and stylize features of shared space and history in an effort to say something new. Gesture receivers complete acts of meaning making by confronting and co-inhabiting the coherent deformations of another’s stylized and expressive action. Cuffari calls for efforts to perceive ourselves perceiving as a conscious practice of artistic stance towards conversational meaning co-construction. Recevoir les gestes d’une autre personne est une production esthétique et une recherche éthique. Cuffari trouve un soutien à cette thèse dans les comparaisons de Merleau-Ponty entre parler, écrire et peindre, et dans ses concepts de la réversibilité et de l’entrelacement dans La prose du monde. Elle prend en considération des instances complexes de réception de gestes dans des interactions qui se produisent dans la vie familiale, la réponse poétique à un discours raciste, une exposition d’art robotique. Les gestes signifient selon une logique du dévoilement et de l’appropriation, où les corps gesticulants sélectionnent et stylisent les caractères de l’espace partagé et de l’histoire dans un effort de dire quelque chose de nouveau. Ceux qui reçoivent les gestes accomplissent des actes de signification en confrontant et en co-habitant les déformations cohérentes d’une action stylisée et expressive d’un autre. Cuffari appelle à des efforts pour nous percevoir nous-mêmes en percevant, en tant que pratique consciente artistique à l’égard de la co-construction conversationnelle du sens.Ricevere il gesto di un’altra persona implica una produzione estetica ed una ricerca etica. Cuffari poggia la sua tesi sul confronto che Merleau-Ponty stabilisce tra parlare, scrivere e dipingere e sul concetto di reversibilità e di intreccio ne La prosa del mondo. L’autrice esamina la complessa questione della ricezione del gesto in diversi contesti: interazioni della vita famigliare, risposta poetica al discorso raziale e una mostra di arte robotica. I gesti significano in base ad una logica di disvelamento e appropriazione, in cui i corpi che performano i gesti individuano e stilizzano i caratteri di uno spazio condiviso e di una storia nello sforzo di esprimere qualcosa di nuovo. I riceventi del gesto vengono a completarne il significato confrontando e coabitando le deformazioni coerenti dell’azione stilizzata e espressiva di un altro. Cuffari ci chiama così a percepirci noi stessi nell’atto di percepire in quanto pratica artistica cosciente rispetto alla co-costruzione discorsiva del significato.
352. Chiasmi International: Volume > 18
Patricia M. Locke Intimate Intertwining: A Merleau-Pontian Account of My Microbiota and Me
abstract | view |  rights & permissions
Recent biological studies have wrought a sea-change in our understanding of our intimate relations with the microbiota dwelling within or upon the human body. Since these microorganisms are imperceptible, we have access to them only indirectly, through data analysis, rather than through experiments or tools that enhance human observation. Merleau-Ponty’s understanding of the human subject and our relations with animals depends upon perception in a dynamic of reversibility. Thus both the scientific method of approach and the extension of subjectivity to microbiota challenge his views. Yet, with Merleau-Ponty’s concepts of intertwining and the anonymous visibility that subtends it, we can redefine the human being as a community in kinship with multiple microbial species, sharing space, metabolic functions, and future.Des études biologiques récentes ont provoqué un bouleversement dans notre compréhension de nos relations intimes avec les microbiotes habitant dans ou à la surface du corps humain. Puisque ces micro-organismes sont imperceptibles, nous n’accédons à eux qu’indirectement, par l’analyses des données, plutôt que par l’expérience ou les outils qui renforcent l’observation humaine. La compréhension merleau-pontienne du sujet humain et de nos relations avec les animaux dépend de la dynamique de la réversibilité. Par conséquent, la méthode de saisie scientifique et l’extension de la subjectivité aux microbiotes interrogent et défient sa conception. Cependant, à partir des concepts d’entrelacement et de visibilité anonyme qui le sous-tend, nous pouvons redéfinir l’être humain comme une communauté d’affinités avec de multiples espèces microbiennes, qui partage un espace, des fonctions métaboliques et même un futur.Studi biologici recenti hanno introdotto una profonda trasformazione nella nostra comprensione dell’intima relazione che intratteniamo con i microbiota che dimorano all’interno o sulla superficie del corpo umano. Poiché questi micro-organismi sono impercettibili, abbiamo accesso ad essi solo indirettamente, attraverso l’analisi di dati, oppure attraverso esperimenti o strumenti che accrescano l’osservazione umana. La comprensione di Merleau-Ponty del soggetto umano e della nostra relazione con gli animali si basa sulla percezione in una dinamica di reversibilità. Una simile prospettiva è messa alla prova se confrontata sia con il metodo dell’approccio scientifico, che con una possibile estensione della soggettività ai microbiota. Allo stesso tempo, attraverso il concetto merleau-pontiano di intreccio, e a partire dall’idea di una visibilità anonima che lo sottende, diviene possibile ridefinire la natura umana come una comunità condivisa dalle diverse specie microbiche, in quanto compartecipano degli stessi spazi, funzioni metaboliche e avvenire.
353. Chiasmi International: Volume > 18
Ken Slock Philosophie de la technologie et esthétique du cinéma: Merleau-Ponty entre Gilbert Simondon et Jean Epstein
abstract | view |  rights & permissions
L’influence réciproque de Merleau-Ponty et Simondon a été mise en lumière depuis plusieurs années, notamment à travers leur critique commune d’une conception « artificialiste » de la technologie. Mais la relation distante, voir critique, de Merleau-Ponty envers la technologie et ses « dispositifs de captation » semble pourtant induire une divergence entre leurs pensées. Sa réserve participe également au privilège qu’il accorde à la peinture par rapport au cinéma. Or celui-ci peut incarner un intermédiaire particulièrement puissant entre les deux auteurs à travers la figure de Jean Epstein, auquel Merleau-Ponty se réfère dans ses notes de cours sur l’expression et le mouvement de 1953. On y découvre l’idée d’un usage à la fois subversif et expressif du dispositif cinématographique par rapport à son rôle automatique de « dispositif de captation » qui semble pouvoir relier la position des trois auteurs concernant les liens de l’esthétique et de la technologie.The mutual influence of Merleau-Ponty and Simondon has come to light in recent years, notably through their common criticism of an “artificialist” conception of technology. But Merleau-Ponty’s distant, even critical, relation towards technology and its “apparatuses of capture” appears to entail a divergence in their thought. His reservation applies equally to the privilege he grants painting in relation to cinema. Yet one could find a particularly powerful intermediary between both authors in Jean Epstein, to whom Merleau-Ponty refers in his 1953 course notes on expression and movement. There we discover a use, simultaneously subversive and expressive, of the cinematographic apparatus with respect to its automatic role as “apparatus of capture” that seems capable of connecting the positions of all three authors concerning the links between aesthetics and technology. L’influenza reciproca di Merleau-Ponty e Simondon è stata messa in luce da molti anni, in particolar modo attraverso la critica, comune ad entrambi, di una concezione “artificialista” della tecnologia. Tuttavia la posizione distante, finanche critica, di Merleau-Ponty verso la tecnologia e i suoi “dispositivi di ricezione”, sembra indurre una divergenza tra le loro riflessioni. Ritroviamo questa riserva merleau-pontiana nel privilegio che egli accorda alla pittura piuttosto che al cinema. Eppure, proprio in virtù di quest’ultimo è possibile individuare un forte legame tra i due autori, in particolare attraverso la figura di Jean Epstein, a cui Merleau-Ponty fa riferimento nelle sue note del corso sull’espressione e sul movimento del 1953. In questo corso, infatti, viene a individuarsi l’idea di un utilizzo sovversivo e insieme espressivo del dispositivo cinematografico, rispetto al suo ruolo automatico di “dispositivo di ricezione”, che sembra poter collegare la posizione dei tre autori circa i legami tra l’estetica e la tecnologia.
354. Chiasmi International: Volume > 18
Martina Ferrari The Immemorial Time of Gender: Merleau-Ponty’s Polymorphic Matrix of Original Past
abstract | view |  rights & permissions
In this paper, I tend to the concept of “immemorial past” and argue that Maurice Merleau-Ponty’s turn in The Visible and the Invisible—a turn toward the conceptualization of time as chiasm and an ontology of the invisible—provides a rich resource for theorizing sexual difference. More precisely, I argue that acknowledging the different kind of temporality of life that the immemorial institutes—a temporality that is generative of meaning and signification—invites us to investigate gender’s “immemorial past.” Shifting attention from the sedimentation and presence of gender habits to the fecund lack that grounds such sedimentation allows us to account for the structure that makes gender production, institution, and differing possible in the first place. Such a structure is a “fecund negativity,” a polymorphous field or depth, that points to the inherent instability and multiplicity of gender, to the fact that gender formation can be traced back to a plural and ambiguous ground that comes to expression in cultural-historical-linguistic manifestations.Dans cet article, je m’appuie sur le concept de « passé immémorial » et montre que le tournant merleau-pontien du Visible et l’Invisible – vers la conceptualisation du temps comme chiasme et d’une ontologie de l’invisible – constitue une riche ressource lorsqu’il s’agit de théoriser la différence sexuelle. Plus précisément, je montre que reconnaître les différents genres de temporalité de vie que l’immémorial institue – une temporalité qui est génératrice de sens et de significations – nous invite à examiner le « temps immémorial » du genre. Passer de la sédimentation et de la présence des habitudes de genre au manque fécond qui fonde une telle sédimentation nous permet de rendre compte de la structure qui rend possible la production, l’institution du genre et de différer le possible à la première place. Une telle structure est une « négativité féconde », un champ ou une profondeur polymorphe, qui souligne l’instabilité inhérente et la multiplicité du genre, le fait que la formation du genre peut être retracée jusqu’à un fond pluriel et ambigu qui s’exprime dans des manifestations culturelles, historiques et linguistiques.Nel presente articolo, intendo elaborare il concetto di “passato immemoriale” e mostrare come la svolta di Merleau-Ponty nel Visibile e l’invisibile – una svolta verso una teorizzazione del tempo come chiasma e verso un’ontologia dell’invisibile – costituisca una risorsa particolarmente ricca per pensare la differenza sessuale. In particolare, vorrei sostenere che comprendere i diversi tipi di temporalità della vita che l’immemoriale istituisce – una temporalità generativa di senso e significato – ci porta a considerare il “passato immemoriale” del gender. Spostare l’attenzione dalla sedimentazione e dalla presenza delle abitudini di genere, alla mancanza feconda che sottende una simile sedimentazione, ci permette di prendere in esame la struttura stessa che rende possibile la produzione, istituzione e differenziazione del genere. Una tale struttura corrisponde ad una “negatività feconda”, un campo polimorfo o profondità che fa segno verso l’instabilità e la molteplicità inerenti al gender, ovvero al fatto che la formazione del genere può essere rintracciata in un orizzonte plurale e ambiguo, che si esprime attraverso manifestazioni culturali-storico-linguistiche.
355. Chiasmi International: Volume > 18
Jorge Nicolás Lucero Pour un sens phénoménologique de l’image-mouvement: Implications autour de l’image cinématographique et de l’expression
abstract | view |  rights & permissions
Le but de l’article est d’examiner la notion deleuzienne d’image-mouvement et sa viabilité à l’intérieur de la phénoménologie merleau-pontienne. Nous y analysons la question du mouvement dans les Notes de cours Le monde sensible et le monde de l’expression, ce qui permet de montrer la rupture de Merleau-Ponty avec la formule husserlienne « toute conscience est conscience de quelque chose », et d’associer la conscience expressive à l’image-mouvement. De plus, la démarche que nous adoptons établit quelques précisions concernant l’esthétique transcendantale et le rôle du mouvement : la primauté de la simultanéité ainsi que le co-fonctionnement du transcendantal et de l’empirique.The goal of this article is to examine the Deleuzian notion of the movement-image and its possibility within Merleau-Ponty’s phenomenology. We analyze the question of movement in the course notes The Sensible World and the World of Expression, which will show Merleau-Ponty’s rupture with the Husserlian dictum “all consciousness is consciousness of something,” and we will associate expressive consciousness with the movement-image. Moreover, this approach will precisely establish the transcendental aesthetic and the role of movement: the primacy of simultaneity and the co-functioning of the transcendental and the empirical. Lo scopo dell’articolo è di esaminare la nozione deleuziana d’immagine-movimento e la sua possibile operatività all’interno della fenomenologia merleau-pontiana. Analizzando la questione del movimento nelle Note del corso Il mondo sensibile e il mondo dell’espressione, che mostrerà la rottura di Merleau-Ponty con la formula husserliana “ogni coscienza è coscienza di qualche cosa”, assoceremo la coscienza espressiva all’immagine-movimento. Inoltre, tramite questo procedimento, giungeremo a fornire qualche precisazione sull’estetica trascendentale e sul ruolo del movimento: il primato della simultaneità e il co-funzionamento del trascendentale e dell’empirico.
356. Chiasmi International: Volume > 18
Rajiv Kaushik The Shape of Things: Separations and Symbolics in Merleau-Ponty
abstract | view |  rights & permissions
This paper begins by pointing to an obvious difficulty in Merleau-Ponty’s late philosophy: undoing the decisive separation between linguistic connotation and the denotated, undoing the decisive separation between linguistic meaning and the sensible world. This difficulty demands that we understand how the sensible and the symbolic have a sort of spontaneous relation. How can this be? The history of this problem is then traced back to Husserl, and in particular to his The Origin of Geometry. For Husserl, ‘abstract geometry’ is understood to be a self-constituting field that cuts itself off from a ‘pre-geometry.’ The latter sort of geometry has to do with a symbolic and phantasy consciousness that makes differences in an otherwise uniform sensible plenum. Merleau-Ponty is at odds with the idea of an abstract geometry that constitutes its own field. His phenomenology would have this abstract geometry reduced to pre-geometry, and this pre-geometry further reduced to the sensible, which is then not uniform at all. The problem becomes more precisely how the separations of the sensible and the differences between things are already symbolic.The paper suggests that a way to think through Merleau-Ponty’s problem can be found in a January 1960 Working Note to The Visible and the Invisible called “The Invisible, the negative, vertical Being.” This note, with its references to “joints and members” and “disjunction and dis-membering” is very likely a reference to, and correction of, Heidegger’s 1943 essay on Heraclitus. The point for Merleau-Ponty seems to be a radicalization of the Heraclitean coinstantiation of opposites. His reading allows him to resist understanding the sensible as a self-identity and replace it instead with disarticulation, disintegration, or even perhaps disruption. To show this very disruption is, the paper finally argues, to show the sensible with its phantasmagorical character. Finally, by way of conclusion, the paper takes a turn to sculpture precisely to discuss how we might grasp a sensible that is not uniform but always being shaped and differentiated; and how the symbolic is exactly in, enjambed with, this spacing apart. Ce texte commence par signaler une difficulté évidente dans l’oeuvre tardive de Merleau-Ponty : défaire la séparation décisive entre la connotation linguistique et la dénotation, défaire la séparation décisive entre la signification linguistique et le monde sensible. Cette difficulté requiert de comprendre comment le sensible et le symbolique se trouvent dans une sorte de relation spontanée. Comment cela se fait-il ? L’histoire de ce problème remonte à Husserl et à son Origine de la géométrie. Pour Husserl, la « géométrie abstraite » est comprise comme un champ qui se constitue lui-même et qui se détache d’une « pré-géométrie ». Cette dernière sorte de géométrie est liée à une conscience symbolique et imaginative qui fait des différences dans un espace sensible autrement uniforme. Merleau-Ponty n’est pas favorable à l’idée d’une géométrie abstraite qui constitue son propre champ. Sa phénoménologie vise à réduire la géométrie abstraite à la pré-géométrie, et cette dernière au sensible, qui dès lors n’est plus du tout uniforme. Le problème consiste alors à montrer comment les séparations du sensible et les différences entre les choses sont toujours déjà symboliques.La contribution ici suggère qu’une solution peut être trouvée dans la note de travail du Visible et l’invisible de janvier 1960, intitulée « L’Invisible, le négatif, l’Être vertical ». Cette note, qui parle de « jointure et membrure » et de « dis-jonction et dé-membrement », est sans doute une référence à, et une correction l’essai de Heidegger de 1943 sur Héraclite. Le propos de Merleau-Ponty semble être une radicalisation de la co-instantiation héraclitéenne des opposés. Son interprétation lui permet de résister à la conception du sensible comme identité à soi et de la remplacer par la désarticulation, la désintégration ou même peut-être le bouleversement (disruption). Le fait de montrer ce bouleversement consiste précisément à montrer le sensible avec son caractère fantasmatique. Finalement, en guise de conclusion, le texte se tourne vers la sculpture pour discuter une notion du sensible comme étant non uniforme mais toujours déjà formé et différencié, et une notion de symbolique comme étant exactement dans cet espacement. Questo testo inizia portando l’attenzione su un evidente problema nella filosofia dell’ultimo Merleau-Ponty: annullare la separazione decisiva tra connotazione linguistica e ciò che viene denotato, annullare la separazione decisiva tra significato linguistico e mondo sensibile. Questo problema richiede una comprensione della relazione spontanea tra sensibile e simbolico. Come ciò è possibile? La storia di questo problema risale fino ad Husserl, ed in particolare al suo L’origine della geometria. Per Husserl, la ‘geometria astratta’ è da concepire come un campo che si costituisce da sé, distaccandosi da una ‘pre-geometria’. L’ultima tipologia di geometria ha a che fare con una coscienza simbolica e immaginativa, che crea delle differenze in un altrimenti uniforme plenum sensibile. Merleau-Ponty non concorda con l’idea di una geometria astratta che costituisca il proprio campo. La sua fenomenologia intende piuttosto riportare la geometria astratta alla pre-geometria, e quest’ultima al sensibile, che quindi è tutto fuorché uniforme. Il problema diventa allora, più precisamente, come mostrare che le separazioni del sensibile e delle differenze tra le cose siano già simboliche. Questo testo suggerisce che una soluzione per pensare questo problema in Merleau-Ponty possa essere trovata in una nota di lavoro al Visibile e l’invisibile del gennaio 1960, intitolata “L’invisibile, il negativo, l’essere verticale”. Questa nota, con i suoi riferimenti a “spazio topologico e il tempo di congiunzione e di membratura”, e ancora “di dis-giunzione e dis-membramento”, è molto probabilmente un riferimento, ed insieme una correzione, al saggio di Heidegger su Eraclito del 1943. Il punto, per Merleau-Ponty, sembra essere una radicalizzazione del concetto eracliteo di compresenza degli opposti. La sua lettura gli permette di resistere alla comprensione del sensibile come un’auto-identità, per rimpiazzarla invece con una disarticolazione, disintegrazione, o perfino interruzione. Mostrare quest’interruzione è, come argomentiamo in questo testo, mostrare il sensibile con il suo carattere fantasmagorico. Infine, tirando le conclusioni, questo testo si rivolge alla scultura, per discutere come sia possibile afferrare un sensibile che non sia uniforme, ma sempre in-formato e in differenziazione, e come la simbolica sia sempre in – e intrecciata con – questa spaziatura, questa distanziazione.
357. Chiasmi International: Volume > 18
Marie-Eve Morin Corps propre or corpus corporum: Unity and Dislocation in the Theories of Embodiment of Merleau-Ponty and Jean-Luc Nancy
abstract | view |  rights & permissions
This article seeks to situate Jean-Luc Nancy’s theory of embodiment in relation to Merleau-Ponty’s description of the lived body, especially as it is found in The Phenomenology of Perception. It shows that while both Nancy and Merleau-Ponty develop their view of the body through an engagement with Descartes, Nancy’s reappropriation of the Cartesian partes extra partes leads him to blur the distinction between corpus meum and alia corpora. By contrasting the radical fragmentation of Nancy’s body with the kind of unity Merleau-Ponty attributes to the lived body, I show that Nancy’s body should not be equated with the lived body or the body proper of phenomenology. This does not mean that the body is merely an object for Nancy. Bodies make sense, but this sense is inorganic rather than intentional.Cet article cherche à situer la théorie de l’incarnation de Jean-Luc Nancy en relation avec la description du corps vécu chez Merleau-Ponty, en particulier dans la Phénoménologie de la perception. Je montre que, même si les deux philosophes développent leur conception du corps à partir de conceptions de Descartes, la réappropriation par Nancy des la notion cartésienne du partes extra partes le conduit à brouiller la distinction entre corpus meum et alia corpora. En mettant en contraste la fragmentation radicale du corps chez Nancy avec l’unité que Merleau-Ponty attribue au corps vécu, je montre que le corps chez Nancy ne doit pas être posé comme équivalent au corps vécu ou au corps propre de la phénoménologie. Cela ne signifie pas que le corps est simplement un objet pour Nancy ; les corps font sens, mais ce sens est inorganique plutôt qu’intentionnel.Questo articolo si propone di situare la teoria dell’incarnazione di Jean-Luc Nancy in relazione alla descrizione del corpo vissuto di Merleau-Ponty, specialmente per come la si può trovare in Fenomenologia della percezione. Mostreremo infatti come, mentre sia Nancy che Merleau-Ponty sviluppano la loro visione del corpo in contrapposizione con Cartesio, la riappropriazione che Nancy opera delle partes extra partes cartesiane lo porta ad offuscare la distinzione tra corpus meum e alia corpora. Contrastando la radicale frammentazione del corpo in Nancy attraverso quell’unità di sorta che Merleau-Ponty attribuisce al corpo vissuto, mostreremo allora come il corpo in Nancy non dovrebbe essere equiparato al corpo vissuto o al corpo proprio della fenomenologia. Questo non significa che il corpo sia solo un oggetto per Nancy. Il corpo fa senso, ma questo è un senso inorganico, più che intenzionale.
358. Chiasmi International: Volume > 18
Mariana Larison Stiftung et pensée du social: à propos de la phénoménologie merleau-pontienne de l’institution
abstract | view |  rights & permissions
La problématique de l’institution qui fait jour dans la pensée de Merleau-Ponty tout au long du cours au Collège de France (« L’institution dans l’histoire personnelle et publique », 1954-1955) reprend celle de la Stiftung ouverte par Husserl à fin de rendre compte des actes qui donnent lieu à la genèse et à la réactivation de sens idéaux tant dans la sphère personnelle qu’interpersonnelle. Néanmoins, la notion de Stiftung, propre d’une phénoménologie constitutive, ne suffit pas pour comprendre le choix merleau-pontien de traduction: précisément pour faire partie d’une phénoménologie constitutive, la Stiftung semble plutôt s’opposer à une phénoménologie de l’institution. Et pourtant, celle-ci est posée par Merleau-Ponty à la fois comme une version de la Stiftung et comme une phénoménologie de l’institution. Comment est-il possible ? Pour répondre cette question, nous proposons ici de chercher dans une autre tradition qui, moins visible mais non moins fondamentale que la phénoménologique, opère dans l’élaboration merleau-pontienne du phénomène de l’institution : la tradition sociologique et juridique française. Pour le dire avec plus de précision, nous croyons que la notion d›institution sur laquelle travaille Merleau-Ponty dans le séminaire de 1954-1955 ne peut pas être comprise sans la référence à la pensée sociale française du XIXe siècle et débuts du XXe, que nous tenterons de caractériser dans ces pages, une tradition de pensée qui s’inscrit également dans un débat inter-générationnel auquel Merleau-Ponty participe et à travers lequel il s’approprie le concept d’institution pour le reprendre dans une nouvelle version, enrichie par la perspective phénoménologique qui lui est propre. The problem of institution that emerges in Merleau-Ponty’s thought throughout his 1954-55 course at the Collège de France, “Institution in Personal and Public History,” takes up the problem of Stiftung, formulated by Husserl to account for acts that give rise to the genesis and reactivation of ideal senses both in the personal and the interpersonal spheres. However, the notion of Stiftung, characteristic of constitutive phenomenology, is not sufficient to understand Merleau-Ponty’s choice of translation: Stiftung, precisely insofar as it belongs to constitutive phenomenology, seems instead to oppose a phenomenology of institution. Nevertheless, it is presented by Merleau-Ponty both as a form of Stiftung and as a phenomenology of institution. How is this possible? To answer this question, we propose here to look to another tradition that, less visibly but no less fundamentally than phenomenology, is operating in Merleau-Ponty’s elaboration of the phenomenon of institution, namely, the French sociological and juridical tradition. More precisely, we believe that the notion of “institution” that Merleau-Ponty was working on in the course of 1954-1955 cannot be understood without reference to the French social thought of the nineteenth and early twentieth centuries that we try to portray in the following pages. This tradition of thought is also set within the context of an intergenerational debate in which Merleau-Ponty participates and through which he encounters the notion of institution that he takes up in a renewed way, enriched by his own phenomenological perspective. La problematica dell’istituzione, che fa la sua comparsa nel pensiero di Merleau-Ponty durante il corso al Collège de France L’istituzione nella storia personale e pubblica (1954-1955), riprende la problematica della Stiftung, inaugurata da Husserl al fine di rendere ragione di quegli atti che danno luogo alla genesi e alla riattivazione di sensi ideali, tanto nella sfera personale, quanto in quella interpersonale. Tuttavia, la nozione di Stiftung, propria di una fenomenologia costitutiva, non basta per comprendere la scelta di traduzione operata da Merleau-Ponty: proprio poiché parte di una fenomenologia costitutiva, la Stiftung sembra piuttosto opporsi ad una fenomenologia dell’istituzione. E tuttavia, Merleau-Ponty pone quest’ultima, al contempo, come una versione della Stiftung e come una fenomenologia dell’istituzione. Com’è dunque possibile? Per rispondere a quest’interrogativo, ci proponiamo quindi di esplorare un’altra tradizione che, meno visibile ma non meno fondamentale della fenomenologia, è all’opera nell’elaborazione merleau-pontiana del fenomeno dell’istituzione: la tradizione sociologica e giuridica francese. Più precisamente, crediamo che la nozione di istituzione su cui Merleau-Ponty lavora nel seminario del 1954-55, non possa essere compresa senza il riferimento al pensiero sociale francese del XIX ed inizio del XX secolo, che cercheremo di caratterizzare in queste pagine; una tradizione di pensiero che parimenti si iscrive in un dibattito inter-generazionale, a cui Merleau-Ponty partecipa e attraverso cui si appropria del concetto di istituzione per recuperarlo in una nuova versione, arricchita dalla prospettiva fenomenologica che gli è propria.
359. Chiasmi International: Volume > 18
Jiří Pechar Merleau-Ponty et Renaud Barbaras
abstract | view |  rights & permissions
C’était la dernière philosophie de Merleau-Ponty qui inspirait la façon dont Renaud Barbaras a interprété certaines conceptions de Husserl : la variation eidétique dont l’essence ne peut être délivrée en tant qu’entité autonome, l’apparaître qui n’est pas subordonné aux vécus hylétiques et noétiques. La phénoménologie représente même dans son livre de 2013, publié sous le titre Dynamique de la manifestation, le point de départ de sa pensée, mais elle y trouve son complément dans ce qui est désigné comme cosmologie et comme métaphysique. Sous le nom de cosmologie y est présentée une conception de l’être du monde comme mouvement, compris dans le sens qui exclue sa réduction au déplacement. C’est un archi-mouvement par lequel un fond indifférencié se dépasse en se différenciant et en donnant ainsi lieu aux étants déterminés. La phénoménalisation primaire qu’est l’individuation des étants, est achevée par une phénoménalisation secondaire qui est l’oeuvre du sujet: celui-ci se détache de l’archi-mouvement du monde par une scission désignée comme archi-événement. Cet archi-événement qui n’a aucune place dans le temps et ne peut pas être situé selon le partage du singulier et du pluriel ; ne désigne que la contingence radicale d’un fait originaire et ultime: ainsi il représente l’envers métaphysique de la phénoménologie au sein de la cosmologie. Le temps ne naît qu’avec ce mouvement du sujet scissionné qu’est le désir dont l’objet n’est rien d’autre que le monde dont le sujet a été séparé.La position philosophique présentée dans la Dynamique de la manifestation amène un changement par rapport à la notion merleau-pontyenne de chair du monde : si dans son livre de 1999, Le désir et la distance, Barbaras soulignait surtout que le sujet et le monde ne peuvent être compris comme deux moments du même élément, car cela nous ferait glisser dans un certain hylozoïsme, il voit maintenant l’échec de la philosophie de la chair dans le fait que la dualité de la chair l’emporte sur l’unité qu’elle est censée exprimer. Ainsi c’est une certaine forme du monisme qui est caractéristique de l’attitude philosophique actuelle de Renaud Barbaras. Ce besoin d’unité se faisait d’ailleurs sentir dès le début dans sa position par rapport à la pensée de Merleau-Ponty : si c’était d’abord la double critique de l’empirisme et de l’idéalisme qui pour lui restait chez ce dernier sans conclusion satisfaisante, c’est maintenant le manque de ce qui fait le sol commun du sujet et du monde que Barbaras serait enclin à lui reprocher. Et si en 1991, c’était encore la notion de différence ontologique qui lui servait à analyser l’ontologie de Merleau-Ponty, le partage de l’être et de l’étant qu’elle exprime, lui paraît maintenant dérivé au regard du partage de la « puissance mondifiante » et du « monde mondifié ». Merleau-Ponty’s late philosophy has inspired Renaud Barbaras’ interpretation of certain Husserlian ideas: eidetic variation, the essence of which cannot be given as an autonomous entity; and appearing, which is not subordinated to hyletic and noetic lived experience. In his 2013 book Dynamique de la manifestation [Dynamic of Manifestation], phenomenology even represents the starting point for Barbaras’ thought, but is complemented by what he identifies as cosmology and metaphysics. Under the name cosmology he offers a conception of the being of the world as movement, but excluding any reduction of movement to displacement. It is an archi-movement by which an undifferentiated ground surpasses itself through differentiating itself and thereby giving place to determined beings. This individuation of beings is the primary phenomenalization, and it is completed by the work of the subject in a second phenomenalization: the subject detaches itself from the archi-movement of the world through a split called “archi-event”. This archi-event does not belong in time and is neither singular nor plural: it simply designates the radical contingency of an original and ultimate fact. Thus it represents the metaphysical backside of phenomenology, to be found in the heart of cosmology. Time is born only with this movement of the split subject, the desire whose object is nothing else than the world from which the subject has been separated. The philosophical position introduced in Dynamique de la manifestation offers a new understanding of the Merleau-Pontian notion of the flesh of the world. In his 1999 book Desire and Distance, Barbaras emphasized above all how the subject and the world cannot be understood as two moments of the same element, because that would lead us into some kind of hylozoism. Now, on the other hand, he holds that the philosophy of the flesh fails insofar as the dualism of the flesh trumps the unity that it is supposed to express. The philosophical attitude that Renaud Barbaras displays today is therefore a form of monism. This need for unity could in fact be sensed from the very beginning in his position vis-a-vis Merleau-Ponty’s thought: Barbaras first claimed that Merleau-Ponty’s double criticism of empiricism and idealism remained without any satisfying conclusion, whereas now he blames him for missing out on what constitutes the common ground of the subject and the world. And if, in 1991, Barbaras still used the notion of ontological difference to analyze Merleau-Ponty’s ontology, the sharing of being and of the being that it expresses, now he considers this derivative from the sharing of “worldifying power” and “worldified world”.La filosofia dell’ultimo Merleau-Ponty ha ispirato il modo in cui Renaud Barbaras ha interpretato alcuni concetti husserliani: la variazione eidetica, la cui l’essenza non può darsi come entità autonoma, l’apparire che non è subordinato ai vissuti iletici e noetici. Anche nell’opera del 2013, Dynamique de la manifestation, la fenomenologia rappresenta il punto di partenza del pensiero di Barbaras, ma qui essa trova un suo complemento in ciò che viene designato come cosmologia e metafisica. Sotto il nome di cosmologia, viene presentata una concezione dell’essere al mondo come movimento, da concepire non come ridotto al mero spostamento. Si tratta di un archi-movimento tramite cui un fondo indifferenziato si supera differenziandosi e dando così luogo agli enti determinati. La fenomenalizzazione primaria che è l’individuazione degli enti è compiuta tramite una fenomenalizzazione secondaria che è l’opera del soggetto: costui si distacca dall’archi-movimento del mondo tramite una scissione designata come archi-evento. Questo archi-evento non risiede nel tempo e non può essere classificato come singolare o plurale; designa piuttosto la contingenza radicale di un fatto originario e ultimo: rappresenta, cioè, il rovescio metafisico della fenomenologia all’interno della cosmologia. Il tempo non nasce se non attraverso questo movimento del soggetto una volta operata la scissione, che è il desiderio, di cui l’oggetto non è altro che il mondo da cui il soggetto si è separato. La posizione filosofica presentata nella Dynamique de la manifestation offre una nuova comprensione circa la nozione merleau-pontiana di carne del mondo: se nel suo libro del 1999, Le désir et la distance, Barbaras insisteva sul fatto che il soggetto e il mondo non potessero essere concepiti come due momenti dello stesso elemento, perché questo ci farebbe scivolare in un certo ilozoismo, ora vede piuttosto il fallimento della filosofia della carne nel fatto che la dualità della carne stessa possa avere la meglio sull’unità che questa dovrebbe esprimere. Così, c’è una certa forma di monismo che è caratteristica dell’attitudine filosofica più recente di Renaud Barbaras. Questo bisogno di unità si faceva sentire, d’altronde, fin dal principio, nel suo modo di porsi rispetto al pensiero di Merleau-Ponty: se all’inizio era la doppia critica all’empirismo e all’idealismo, che per lui restava, nel pensiero merleau-pontiano, senza conclusioni soddisfacenti, ora la critica che Barbaras rivolge a Merleay-Ponty riguarda piuttosto la mancanza di un terreno comune al soggetto e al mondo. E se, nel 1991, l’ontologia di Merleau-Ponty era ancora analizzata a partire dalla nozione di differenza ontologica, la divisione dell’essere e dell’ente che questa esprime gli sembrerebbe ora derivare dalla divisione tra la “potenza mondificante” e il “mondo mondificato”.
360. Chiasmi International: Volume > 18
Katherine Mansilla Torres « Être au monde » et situation « d’attachement »: Une analyse de l’intersubjectivité à partir de la phénoménologie de Merleau-Ponty
abstract | view |  rights & permissions
Nous présentons la notion d’« être au monde » de Merleau-Ponty, en prenant comme point de départ l’étude de l’auteur sur le rapport mère-enfant dans la première étape de l’enfance (de 0 à 3 mois). Dans cet article nous nous appuyons, spécifiquement, sur le cours tenu à la Sorbonne entre 1949 et 1952, influencé par les travaux de la psychologie de la Gestalt et de la psychanalyse, pour montrer comment, à partir de la relation et de l’unité mère-bébé, on peut expliciter ce que Merleau-Ponty pense de l’intersubjectivité et l’idée qu’il se fait du corps comme projet orienté vers le monde. Nous voulons montrer comment Merleau-Ponty rapproche la philosophie de la réalité concrète et comment il analyse le développement de l’enfant en tant que processus d’individualisation.We explore Merleau-Ponty’s notion of “being-toward-the-world,” taking his study on the mother-child relation during the first stage of infancy (0-3 months) as our point of departure. In this article we consider, more specifically, the Sorbonne lectures of 1949-1952, which were influenced by works in Gestalt psychology and psychoanalysis, in order to show how, starting from the relation of the mother-baby unity, we can clarify what Merleau-Ponty thinks of intersubjectivity, and his idea of the body as project oriented toward the world. We wish to show how Merleau-Ponty brings philosophy closer to concrete reality and how he analyzes child development as a process of individualization. Presentiamo la nozione di “essere al mondo” in Merleau-Ponty prendendo come punto di partenza i suoi studi sul rapporto madre-bambino nella prima fase dell’infanzia (dagli 0 ai 3 mesi di età). In quest’articolo consideriamo, in particolar modo, il corso tenuto alla Sorbona tra il 1949 e il 1952, influenzato dai lavori di psicologia della Gestalt e dalla psicoanalisi, per mostrare come, a partire dalla relazione dell’unità madre-bambino, possiamo esplicitare ciò che Merleau-Ponty pensa dell’intersoggettività e l’idea che si è fatto del corpo come progetto orientato al mondo. Vogliamo quindi mostrare come Merleau-Ponty avvicini la filosofia alla realtà concreta e come analizzi lo sviluppo del bambino in quanto processo d’individualizzazione.